Video: We think, el poder creativo de las masas. Subtitulado al español

| Thursday, April 3rd, 2008 | 10 Comentarios / Referencias »

Os dejo un video, de sólo 4 minutos, que encontré en versión original (inglés) en Surfingcollege y que he subtitulado al español mediante un interesante servicio: Overstream. Es la primera vez, disculpad si hay errores o desfases….;)

Nos habla de la nueva sociedad de la conversación y presenta viejas y nuevas ideas nuevas de forma excelente. Tanto la música como las imágenes, marcadamente minimalistas, valen la pena:

Es realizado con finalidades de promoción del libro de Charles Leadbeater We-think, mass innovation, not mass production.

Pensemos…

Enlace a we-think subtitulado a castellano en Overstream

¿Te ha gustado? Puedes dejar un comentario y continuar la conversación, o suscribirte al feed y tener los artículos diariamente en tu lector. Si no tienes lector de feeds, siempre puedes recibir los artículos en tu correo: Suscribirme a El caparazón por email

10 Comentarios

  1. [...] video came from http://www.dreig.eu/caparazon/2008/04/03/video-we-think-el-pod... No Comment Watched It LOL’d Loved It Hated It Tell ‘em 0 0 ratings rate [...]

  2. Ana says:

    Es genial, has acercado un vídeo indispensable a muchísima más gente. Muchas gracias por compartir este trabajo.

  3. dreig says:

    Gracias a ti, también, por difundirlo. No sé si a ti te pasa pero a mi los textos, canciones, videos en inglés me llegan, pero sólo hasta cierto punto. Creo que el idioma es algo muy íntimo, extremadamente personal y que hay cosas que sólo nos son realmente significativas en nuestro propio idioma.

    Un saludo

  4. ROSA ARAGONES says:

    molt maco el vídeo, realment gairebé una nova filosofia de vida que pot trastocar el sistema capitalista……falta veure si es queda amb una utopia…….

  5. [...] We think es un fantástico video de 4 minutos de duración, creado por Charles Leadbeater que he visto en elcaparazon. [...]

  6. Naiarapzv says:

    Qué buena Dolors, muchas gracias!

  7. [...] que traducíamos aquí, Charles Leadbeater y el genial “spot” de promoción de We-think que subtitulaba hace un tiempo y lo hace ahora O´Reilly con el lanzamiento de su nuevo libro sobre [...]

  8. mariona says:

    Hola Dolors, después de verte en la Innosfera Barcelona he estado leyendo y releyendo muchos de tus posts. Magníficos.
    Este vídeo, buenísimo (qué tarde voy… 2008!). Ha llovido mucho desde entonces, pero ¡qué actual, especialmente tras el 15M!
    Sólo aportar, por si sirve de algo, que creo que la traducción más fidedigna de la frase del minuto 3.30 “In the past you were what you owned” sería “En el pasado eras lo que poseías” en contraste con la siguiente: “Ahora eres lo que compartes”… y porque lo que tenemos NO ES lo que fuimos (por suerte!)
    Gracias por compartir.
    un abrazo,
    mariona
    @marionaxs/inventariant

  9. [...] cerebros (no saben hacer otra cosa…) que se adapten al medio. De forma colectiva, pensemos (We think… (video subtitulado [...]

Deja una respuesta

*